Search


【最好用的中文字:玩!】

蜜拉學中文時,發現「玩」是個非常好用的...

  • Share this:


【最好用的中文字:玩!】

蜜拉學中文時,發現「玩」是個非常好用的字。
只要處於非工作的狀態,都可以稱之為「玩」。
舉例來說,到朋友家,即使只是坐著聊天,也能稱為到朋友家玩。

<東京未婚妻>裡,也有聊到這個文化差異。
日本男孩問比利時女孩,要不要來他的派對「玩」。
因為這是場有音樂演奏的聚會,女孩聽到「玩」這個字,還以為男孩邀她上台表演呢!
看來對波蘭和比利時人而言,「玩」不只是不工作,必須實際進行特定的活動。

比較起來,中文和日文對於「玩」的定義都非常寬鬆。
不工作,處在無所事事的狀態,可能也是一種「玩」。
是不是因為我們的文化,不鼓勵人們停止工作呢?

從玩的定義來看文化差異,還蠻有趣的XD


Tags:

About author
我們相信真愛,深信真愛能激發勇氣,讓每個人都找到幸福。我們曾經遭遇文化差異的考驗,也曾分隔兩地超過600天,面對無法再次見面的危機。 真愛讓我們克服了所有的困難,順利結婚,手牽著手一起走下去。這裡有著許多關於真愛的故事,希望能帶給大家勇氣,相信真愛,找到幸福。 想知道我們的相戀故事,歡迎參考我們的故事繪本https://goo.gl/YNi215 想學簡單的波蘭語,也可以看我們的youtube頻道 https://www.youtube.com/channel/UCAc_FaKKi0X54UsCiJyhi9A 其他的文章,歡迎參考部落格: http://meetworldhome.com/
相信真愛的波蘭台灣夫妻檔,蜜拉士愷。
View all posts